Eusebius Breitung (1884–1969) war als Franziskanerpater seit 1910 bis zu seinem Tode in Japan tätig. In dieser Zeit übersetzte er die Bibel ins Japanische und erstellte ein Deutsch-Japanisches Wörterbuch ローマ字独和辞典, das zuerst im Mai 1936, dann unverändert im Juli 1947 (mit Bearbeitungsstand „Ostern 1945“, d.h., 1.4.1945), nochmals unverändert 1967 und auch 1990 im Verlag Enderle in Tōkyō gedruckt wurde. Die Gemeinde Eiterfeld in Osthessen hat ihn zu ihrem Ehrenbürger ernannt, ihm wurde auch das Bundesverdienstkreuz verliehen.

In sein Deutsch-Japanisches Wörterbuch hat Breitung Vokabeln aufgenommen, wie sie zur Zeit der Entstehung in der deutschen Sprache üblich waren. Dies liegt in der Natur der Sache. Darunter befinden sich zwangsläufig auch Ausdrücke des nationalsozialistischen Jargons, darunter viele, welche bereits vorher existierten und von den Nazis „okkupiert“ wurden (z.B. „Blutschande“, das bei Breitung nur im Sinne von „Inzest“ vorkommt, von den Nazis aber wie „Rassenschande“ benutzt wurde), aber auch Neuschöpfungen wie „Führerprinzip“. Wahrscheinlich weil Breitung in Diensten der katholischen Kirche stand und auch weil er im fernen Japan nicht alles mitbekam, was in Deutschland gesprochen und geschrieben wurde, hat er die schlimmsten Auswüchse der NS-Propaganda zum Glück nicht berücksichtigt.
Breitung war gewiß kein Anhänger der Nazis. Er hat sein stark verbreitetes Wörterbuch allerdings nach dem Ende der Nazi-Herrschaft nie überarbeitet, weshalb auch in den nachfolgenden Jahrzehnten Nazi-Vokabular in den Wortschatz derer geriet, die es benutzten. Anläßlich der Neuauflage schrieb Breitung im Mai 1947 lediglich ein lapidares Nachwort:

Das Wort ist indifferent zum Guten wie zum Bösen. Der eine gebraucht es, um das Gute, das in seinem Herzen ruht, andern mitzuteilen und ihnen zu helfen, besser zu werden; der andere, um mit dem Bösen, das dort nistet, andere zu vergiften und schlechter zu machen.

Das ist wahr und doch auch wieder nicht wahr. Es wäre nämlich durchaus möglich gewesen, die Bösen nach dem Krieg zum Schweigen zu bringen, indem man ihre Wörter gelöscht hätte. Weshalb Breitung dies nicht getan hat, weiß ich nicht.
Jedenfalls liegt das Vokabular nun so vor, wie er es publiziert hat. Ich habe aus dem Wörterbuch jene Vokabeln zusammengestellt, die dem NS-Jargon zuzurechnen sind. Der Grund hierfür ist ausschließlich wissenschaftlich: Die Vokabelliste soll dabei helfen, Texte aus dem Kontext der Nazi-Zeit angemessen ins Japanische zu übersetzen. Außerdem ergeben sich hieraus umgekehrt (teils überraschende) Erkenntnisse für die Bedeutung und Interpretation japanischer Begriffe jener Zeit, in der ja Deutschland und Japan zu ihrem und zum allgemeinen Unheil eng kooperiert haben. So z.B. die Tatsache, daß tōsei 統制 (ein Gedanke, mit dem sich die „konservative“ Fraktion des Militärs schmückte) als Gleichschaltung zu übersetzen wäre. Oder daß die Übersetzung von „Reich“ ausgesprochen uneinheitlich war. Oder, als aktuellstes Beispiel, daß der Begriff kokubōgun, den die gegenwärtige politische Führung als neue Bezeichnung der japanischen Selbstverteidigungsstreitkräfte einführen will, im Deutschen als „Wehrmacht“ oder „Reichswehr“ verstanden werden muß.

DeutschJapanischBeispiele DeutschBeispiele Japanisch
abarten変種する
Abartung退化
Abartung (in der Gattung)変種
Achse車軸・軸・心棒・(Länderkomplex) 枢軸国
Anschluß(Verbindung) 接合・(der Züge) 連絡・(Beitritt) 加入・~ (Österreichs an D.) 併合
Arbeit仕事・働き・労働・(Beruf) 職業
Arbeiterpartei労働党
Arbeiterstand労働[者]階級
Arbeitsdienst勤労奉仕weiblicher ~女子勤労奉仕
Arbeitsdienstheim勤労奉仕道場
Arbeitsdienstpflicht勤労労働奉仕義務
Arbeitseinsatz労働配置
Arbeitsfront労働戦線
Arbeitslager労営
arbeitsscheu労働嫌いの
Arbeitsscheu労働嫌い
Arbeitszwang労働強制
Arierアリアン人
arischアリアンの~e Rasseアリアン人種
Art種類・性質・仕方・方法・一種
Artbegriff種の概念
arteigen種族の特徴のある
artfremd (die in Frage stehende Rasse einzufügen)...人種に似合わないee. den Ariern ~e Sitteアリアン人種らしくない風俗
artig, (rassig) (mit Bezeichnung er. bestimmten Rasse)おとなしい・行儀の良い・人種に特徴の
Auslese抜粋
ausmerzen(streichen) 削除する (abändern) 改める
Blockwartブロック監督
Blut血・血液~ und Boden血統と土地
Blutschande近親相姦
blutschänderisch近親相姦の
Blutzeuge殉教者・致命者
Degeneration退化
degenerieren退化する
deutschnationalドイツ国民の
Deutschtumドイツ国民性・[ある国における]ドイツ人全体
deutschvölkisch s. deutschnational~er Geistドイツ民族精神
entarten退化する・(sittl.) 堕落する
entartet堕落した
Entartung退化・堕落
Erbkrankheiten遺伝病
Ermächtigungsgesetz全権委任法
fremdartig異種の・(seltsam) 奇妙な
Führer案内者・(Leiter) 指導者・(Deutschlands) 総統・(Heer~) 司令官
Führerprinzip指導者原理
Führerstaat指導者国家
Gauleiter大管区指導官
Gestapo(ドイツの)秘密警察
gleichschalten同一にする・統制する
Gleichschaltung統制
Hakenkreuz
Herrenmensch君主人
Herrenvolk支配民族
Hitlergrußヒットラー式敬礼
Hitlerjugendヒットラー青年団
Judeユデア人
Judenfrageユデア人問題
Judenhetzeユデア人迫害
Judenviertelユデア人街
Jugendweihe幼年者の祝別[式]
Konzentrationslager収容所
Mischvolk雑種民族
Nationalsozialismus民族社会主義
nationalsozialistisch民族社会主義の
nationalsozialistische Bewegung民族社会主義運動
nationalsozialistische deutsche Arbeiterpartei国民社会主義ドイツ労働党
nationalsozialistische Kulturgemeinde民族社会主義文化団体
Naturgesetz自然法・(Regeln) 自然法則
Parteigenosse党員
Rasse人種・民族weiße ~; gelbe ~; reine ~; von derselben ~ s.白色人集・黄色人種・純種・同じ人種である
Rassenbewußtsein民族的意識
Rassenfrage人種問題
Rassenhaß人種的憎悪
Rassenkampf民族闘争
Rassenkreuzung雑種
Rassentheorie人種説
rassig純種の・典型的の
Reichdas dritte ~第三帝国
reichsangehörigドイツに国籍を有する
Reichsarbeitsdienst[ドイツ]労働奉仕・[ドイツ]勤労奉仕
Reichsarbeitsdienstgesetz労働奉仕法
reichsdeutschドイツに国籍を有する
Reichsjugendführer全国青少年指導者
Reichskulturkammer国立文化院
Reichskunstwartドイツ美術院長
Reichslandドイツ国領
Reichsnährstandドイツ食料同盟
Reichspropagandaleiter宣伝相
Reichsschrifttumkammer全国著作院
Reichssender国立放送局
Reichsstatthalter総督
Reichstag衆議院
Reichswehr国防軍
Schriftleiter編集人
Schriftleitung編集・(Büro) 編集局
Schutzhaft保護拘留
Spielleiter舞台監督
Spielleitung映画監督
staatsgefährlich国家に取って危険な
Staatssozialismus国家社会主義
volkarm人口希薄な
Volksführer人民の首領
Volksgeist国民精神
Volksgemeinschaft民族共同体
Volksgenosse同国民・同胞
Volksmission一般信者の黙想会
Volksseele国民精神
Volksstamm民族
Volkstum国粋・国風・民族性
Volksverbundenheit国民的結合
Volkswille民意
völkisch国粋の・民族性の~e Bewegung国粋運動
Wehr (Verteidigung)防御
Wehrkraft防御力
Wehrmacht国防軍
Wehrstand軍人階級
Winterhilfswerk冬期救済事業
Zwangsarbeit強制労働